AC | ה ותשאני רוח--ותבאני אל החצר הפנימי והנה מלא כבוד יהוה הבית
|
ASV | And the Spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of Jehovah filled the house.
|
BE | And the spirit, lifting me up, took me into the inner square; and I saw that the house was full of the glory of the Lord.
|
Darby | And the Spirit lifted me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of Jehovah filled the house.
|
ELB05 | Und der Geist hob mich empor und brachte mich in den inneren Vorhof; und siehe, die Herrlichkeit Jehovas erfüllte das Haus.
|
LSG | Alors, l'esprit m'enleva et me transporta dans le parvis intérieur. Et voici, la gloire de l'Eternel remplissait la maison.
|
Sch | Und der Geist hob mich empor und führte mich in den innern Vorhof, und siehe, das Haus war erfüllt von der Herrlichkeit des HERRN!
|
Web | So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the house.
|